Август Кош - АКВА (фантастический роман) Часть 1 глава 3

К списку
СообщениеАвторДата/Время
АКВА (фантастический роман) Часть 1 глава 3
Август Кошср 02 дек 2009 21:39:59

    Глава 3. Аи Номура

    Большой четырехмоторный самолет появился над городом со стороны утреннего солн-ца. От него отделилась черная точка и заскользила вниз. Вскоре над ней раскрылось белое облачко парашюта. Точка приближалась к земле… Вдруг всё осветилось ослепительно белым пламенем. И город мгновенно сгорел. Лучи смертоносного света сжигали людей на ходу. Полностью. На землю падали лишь обугленные кости. Люди умирали прежде, чем понимали, что произошло. Смерть напала на них со скоростью света. Затем налетела воздушная волна. Она опрокинула горящие здания и добила уцелевших людей. Сто тысяч человек были убиты в течении одной минуты. А выжившие были поражены невидимым врагом. От радиации не было спасения ни в подвалах, ни в убежищах. Когда уцелевшие, но уже обреченные на медленную смерть, люди вышли из своих убежищ, пошел дождь. Он был черным от пепла, в который превратились город и его жители.


    Так, 6 августа 1945 года, человечество перешло черту, совершив тягчайшее из своих преступлений. Янки отыгрались на мирном населении, за блестяще проведенную военную операцию в Пирл-Харборе. Это как если бы вас достал сосед, и вы пошли и разбили его машину. А он пришел к вам в дом, облил бензином ваших детей и поджег. Неадекватное возмездие. Жертвой его стали мирные жители Хиросимы.
    Маленькой Иосие тогда было всего два года. Она избежала участи тысяч других жите-лей Хиросимы, умерших впоследствии от лучевой болезни. Помните ту девочку, которой врач посоветовал сделать тысячу журавликов-оригами? И тогда она, мол, вылечится. Она закончила тысячного* и умерла. Иосие выжила и осталась здорова. Правда, долго не мог-ла родить ребенка. Только в 35 лет она произвела на свет Аи. Девочка росла здоровой и красивой. Но в её генах, унаследованных от матери, сидела бомба замедленного действия. Она то и рванула, когда родилась Оичи.
    С отцом Оичи Аи познакомилась в зале игровых автоматов, столь популярных в Япо-нии. Речь идет не об «одноруких бандитах», выкачивающих деньги из наивных любителей легкой наживы, а о танцевальных ковриках и различных симуляторах, известных под названием «аркады». Аи тогда училась на биологическом факультете Токийского университета, а Койси готовился стать программистом и работать в «Сони». Полгода спустя они поженились, а еще через шесть месяцев родилась Оичи – зачата она была до свадьбы. Но радостью её рождение для них не стало – она оказалась слепой и с совершенно неразвитым мозгом. Бомба Хиросимы достала её из прошлого. Аи и Койси были в шоке. Койси начал пить и закончил жизнь в пьяной драке с отморозками из якудзы. Аи, напротив, приняла удар мужественно. Оставив дочку на попечение бабушки, она продолжила обучение. Её целью стало найти возможность изменять генокод человека, ещё на стадии эмбриона меняя его параметры. И предупреждая любые нежелательные наследственные изменения. К тридцати двум годам она уже была ученым с мировым именем. Она имела ряд наград в области микробиологии и генной инженерии. Но наиболее важные свои исследования она еще не публиковала. Причиной того была не только её гордость ученого, не позволявшая предавать гласности еще «сырые» материалы. Но и нежелание её единственного спонсора, г-на Казуёши Кимура. Кимура разбогател во времена «японского экономического чуда». Тогда американцы не жалели денег на восстановление, ими же разрушенной, японской экономики. «Не можешь победить врага – купи его». Таков один из их принципов. Г-н Кимура использовал деньги врагов с умом и стал одним из богатейших людей не только Японии, но и всего мира.
    На исследования Аи он денег не жалел: её офис и лаборатория находились в «Тошо», огромном двухбашенном небоскребе, на 243 метра возвышавшимся над центром Синдзю-ку – сердца Токио. В распоряжении Аи Номура было не только лучшее в мире научное оборудование, но и собранные со всего света высококлассные специалисты. Результаты не заставили себя ждать. Пока другие ученые бились над расшифровкой генома человека, Аи уже с ним работала. И значительно продвинулась в этом направлении. Не за горами был тот день, когда человеку, еще до рождения, можно будет придать иммунитет от любых болезней (будь то чума или СПИД), улучшить его интеллект или физические способности. Или изменить пигментацию глаз и волос. Африканец – натуральный блондин или голубоглазый японец уже никакая не фантастика. Но это так, на десерт. Главное заключалось в том, что становилось возможным создание качественно нового человека – без болезней, с гораздо более продолжительным активным периодом жизни (благодаря несравненно более долгому функционированию стволовых клеток) и, возможно, с более высоким этическим уровнем. Становилось возможным то, о чем люди только мечтали. И временами лишь выдавали желаемое за действительное. Как те же германские нацисты, которые, с какого-то перепугу, объявили себя «высшей расой». Забыв о том, что как бы ишак себя не называл, арабским скакуном он не станет. А методика Аи могла реально улучшить породу человека.
    Но, как уже говорилось, делиться знаниями Аи и г-н Кимура не спешили. Кимура опа-сался, что они могут попасть не в те руки. Как то он намекнул Аи о том что, возможно, он нашел людей, которые помогут ей на практике опробовать свои изыскания. И обещал вскоре её с ними познакомить. А пока, Аи Номура продолжала свои исследования, уве-ренно продвигаясь к цели. Единственное, что её огорчало, это то, что все её достижения не могут помочь Оичи. Но, зато, она могла быть уверена, что другого ребенка родит абсо-лютно здоровым, заранее изменив его ДНК.
    А по ночам, иногда, ей снился четырехмоторный самолет.

    Аи покинула «Тошо» в половине седьмого вечера и отправилась в «Кейо Плаза». Там находился ресторан, в котором она любила ужинать. Сегодня у неё там была назначена встреча с господином Кимура.
    Аи села за столик и стала изучать меню, услужливо поданное официантом. Её взгляд привлек человек в черном костюме. Она подумала, что уже видела его в последние дни. Он сидел и, не отрываясь, смотрел на неё. Аи привыкла к взглядам мужчин, которые оце-нивали её стройную гибкую фигуру, блестящие черные волосы, нежные розовые губы и огромные темно-карие глаза, опушенные длиннейшими ресницами. Их взгляды были полны восхищения и вожделения, но не встречали взаимности. После гибели мужа она вела почти монашеский образ жизни, отдаваясь только работе. Но взгляд незнакомца не выражал никаких плотских чувств. Он был немигающим и тяжелым, как будто сверлил мозг. У Аи даже заболела голова. Хотя, как ученый, она не могла признать, что причиной этого послужил взгляд человека в черном.
    Подошел официант - принять заказ. Аи решила расспросить его о странном европейце, следящем за ней.
    - Скажи, Казуи, кто этот иностранец?
    - Он живет в этом отеле. Его зовут Леон Перрен. Наверное, француз. Больше я о нем ни-чего не знаю. У меня от этого гайдзина* мороз по коже.
    - Спасибо, Казуи, - поблагодарила Аи, после чего сделала заказ.
    Минут через пять появился г-н Кимура. Он поприветствовал Аи и сел напротив. Он не-плохо сохранился, для своих семидесяти двух лет. И все еще был полон энергии, потому перешел сразу к делу:
    - Настала пора встретиться с людьми, о которых я вам говорил. Завтра вам надо лететь в Женеву, под видом туристки, - сказал он.
    - К чему такая секретность? – удивилась Аи.
    - Для безопасности. Какие ни будь мерзавцы из Лэнгли* пойдут на всё, лишь бы завла-деть вашими знаниями.
    - Кто те люди, с которыми я встречусь?
    - Вам лучше узнать всё на месте, они так настаивают. Единственное, что я могу сказать, они - одни из немногих людей на этой планете, которым я доверился. Но на вас я не дав-лю. Решение принимайте сами. Ибо оно будет очень важным, мы даже не представляли себе, насколько важным, - взгляд г-на Кимура вдруг принял грустное, почти трагическое выражение. Аи никогда его таким не видела. – Вам они просили передать, что тогда, воз-можно, вам перестанет сниться четырехмоторный самолет. Для меня эта фраза не имеет смысла, но вам она, возможно, что-то говорит, – добавил г-н Кимура. Аи побледнела, ус-лышав, что кто-то знает её сны, которые она ни с кем никогда не обсуждала.
    - Я заинтригована, - сказала она. – Но, вижу, большего вы мне не скажете, - она знала, что г-н Кимура немногословен и тверд в своих решениях. Но не доверять ему у неё не было причин. – Я полечу в Женеву.
    - Очень хорошо, - с облегчением произнес г-н Кимура. – Я уже забронировал вам номер в лучшем отеле Женевы. – У меня к вам ещё один вопрос: могут ли ваши генетические усо-вершенствования передаваться по наследству?
    - Безусловно. Это одна из главных целей моей работы, - ответила Аи. – Краем глаза она заметила, что незнакомец в черном, тут же встал и удалился.
    - Вынужден попрощаться, - г-н Кимура тоже засобирался. – Удачного вам путешествия.

    На следующее утро, гигантский аэробус «Эйр Сьюс» уносил Аи к солнечным Альпам


А вы что думаете?
Имя
Пароль Войти
E-mail
Код
Тема
Текст

(Выделите текст)
К списку

Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru