Октавиан - 4 шага

К списку
Страницы: 1 - 2 - 3 - 4 - 5
СообщениеАвторДата/Время
4 шага
Октавианпт 20 май 2005 11:48:30

    Лес кажется запутанным. Весна,
    продлившая листву до горизонта
    и дальше, за незримый перевал,
    смешала в кучу звуки, имена.
    И на изгибе грозового фронта
    организует буйный карнавал.

    Там происходит шествие личин:
    бог, на глаза надвинувший папаху,
    его эскорт в сиреневых плащах...
    У беззаботных женщин и мужчин
    нет повода сопротивляться Вакху:
    в косых и мутных солнечных лучах

    они вздымают кратеры с вином,
    кропя углы большого катафалка,
    который увлекают за собой...
    Всё это скоро гаснет. За окном -
    тенистая, обрывистая балка,
    где соловьи звучат наперебой.

    Я слушаю их щёлканье и смех,
    как конкурент на соловьином тинге.
    Четыре шага в сумеречный рай.
    Но всё сильней вмешательство помех,
    как будто по запиленной пластинке
    игла скрежещет, уходя за край...

    Типа, с весной вас, товарищи, и с наступающим летом.

ОктавианRe:4 шагапт 20 май 2005 11:56:14
    *ехидно* Это, как вы понимаете, тоже старое.
немеЦRe:4 шагапт 20 май 2005 13:40:03
    У Октавиана как всегда - ни хрена не понятно! И рифмы галимые.
ЛизаRe:4 шагапт 20 май 2005 13:49:12
    Стихотворение хорошее.

    Немец, убавьте пыл.
ОктавианRe:4 шагапт 20 май 2005 13:55:34
    немец, тупым не разъясняю =)
KCRe:4 шагапт 20 май 2005 14:22:16
    мне всегда было интересно чем навеяны подобные стихи. описательно, красиво, многословно, "с чувством, с толком, с расстановкой"... но что-то же Автор хотел этим сказать? может, книжку умную прочитал (например, про Вакха :)) или на дачу съездил в первый раз после долгой зимней спячки?

    Октавиан, если не трудно, поделитесь своими переживаниями :)
Октавиан"обвязал его бечевкой" =))пт 20 май 2005 14:27:24
    KC, гм... ну там, весна, соловьи, небо красивое. Автор радостно делицца с читателями каваем. А описание формы облаков поселилось в литературе еще со времен Шекспира - впрочем, может, и раньше, это я вам навскидку говорю.
    Короче, стишок не преследует никаких высоких целей. По-моему, это очевидно.
ОктавианRe:4 шагапт 20 май 2005 14:48:15
    Встречный вопрос. Меня все больше интересует, почему читатели данного форума так остро реагируют на мифологические аллюзии в моих стишках? Товарищи, мне кажецца, я пишу достаточно простым языком. Помянутые аллюзии занимают очень скромное место в моих текстах... одним словом, я реально удивлен, o tempora, o mores!
ЛизаRe:4 шагапт 20 май 2005 14:59:21
    Октавиан - на "падонках" читатели как-то выбрали из моего короткого рассказа все сложные слова и потребовали больше не вы***ваться.
ОктавианRe:4 шагапт 20 май 2005 15:05:48
    Лиза, =)))
    Ну да, я помню отклики такого типа на "Режим".
Грустная КобраRe:4 шагапт 20 май 2005 15:43:50
    :)
    Ки... !
    Мягко, здорово :)

    разве что это:
    "Я слушаю их щёлканье и смех,
    как конкурент на соловьином тинге."
    немного ... эээ, выбиваецца что ли...
ОктавианRe:4 шагапт 20 май 2005 16:01:17
    Джей! ^________^ Нихао.

    Там вся последняя строфа должна выбивацца. Потому что первые три про картинку, а четвертая - про звук.
MisatoKRe:4 шагапт 20 май 2005 16:01:58
    Весна... красивввОООО!!! Люблю такой слог:) жаль только не весна уж счас почти, а лето натуральное до 40градусной жары..:(
немеЦRe:4 шагапт 20 май 2005 17:20:35
    Ьолодец, КС! Окт: вам ещё до настоящего далеко!
ОктавианRe:4 шагапт 20 май 2005 17:23:45
    Немец, до настоящего кого? о__о
немеЦRe:4 шагапт 20 май 2005 17:39:26
    ДО ОКТАВИАНА, КОНЕЧНО! ИЛИ ВЫ НЕ ЗНАЕТЕ ТАКОГО?
ЛизаRe:4 шагапт 20 май 2005 17:41:17
    Немец, писать одними заглавными буквами в сетевом общении не вежливо.
немеЦRe:4 шагапт 20 май 2005 17:44:27
    ПРОСТИТЕ. А ПОЧЕМУ?
ЛизаRe:4 шагапт 20 май 2005 17:49:18
    немеЦ - это считается аналогом крика в реальном общении.
ОктавианRe:4 шагапт 20 май 2005 17:51:17
    Деточка, что ж вы так надрываетесь? Я знаю как минимум двух. Один - литературный персонаж, а другой был римским императором, но давно умер. Которого из них вы имели в виду?

    И кстати, для вас я не "Окт", а "Октавиан-сама". Доступно? =)
немеЦRe:4 шагапт 20 май 2005 17:55:52
    Я не !!!!!!!!!!ДЕТОЧКА!!!!!!!!!!!!!! Идите и.............
ОктавианRe:4 шагапт 20 май 2005 17:57:12
    Хорошо. "Бака-гайдзин" вас больше устроит? =)
немеЦRe:4 шагапт 20 май 2005 18:03:41
    Угу
ОктавианRe:4 шагапт 20 май 2005 18:04:55
    Вам правда 13 лет?
немеЦRe:4 шагапт 20 май 2005 18:07:17
    Ну да. А чё?
ОктавианRe:4 шагапт 20 май 2005 18:08:35
    Любопытно, какие мотивы вас тут держат.
    Просто в мои 13 лет об интернете никто не слышал.
eiwRe:4 шагапт 20 май 2005 20:18:49
    Это я была.
ОктавианRe:4 шагапт 20 май 2005 20:27:11
    Помимо того, что слово "балка" обозначает часть архитектурного сооружения, оно, к вашему сведению, имеет устойчивое второе значение. В этом втором значении слово "балка" обозначает ложбину или овраг. Сие прописано в любом словаре русского языка.

    Еще будут вопросы по значению слов? "Катафалк" вы, слава богу, знаете. Ах да, "кратер"! Античная тара. "Тинг", надеюсь, объяснять не надо?
eiwRe:4 шагапт 20 май 2005 21:10:03
    Октавиан: Вы знаете, я не боюсь непонятных слов, и возиться со словарями- это, можно сказать, мой образ жизни. Но только НЕ когда дело касается родного языка. И дело не в том, какие значения то или иное слово может иметь. А в том, что оно вызывает те-то и те-то ассоциации. Пример: в "Режиме" слово "плерома" у меня лично вызвало ассоциацию с какой-то болезнью. Ну ладно, считайте, что я серость. Может быть, какие-то знатоки и оценят ваш "багаж знаний". Однако... Понимаете, не покидает чувство, что вы не уважаете читателя и стремитесь только показать, «какой вы умный», и как всем остальным до вас далеко. Вот это и неприятно. Даже если вы сделаете десяток сносок и все поясните, и все станет понятым, ощущение это, увы, не исчезнет, и стих (на мой единственно взгляд) бОльшую ценность не приобретет.
    Кому-то нравятся сложные слова в литературе, мне- нет. Адназначна. Одно- два слова на сто страниц текста, впрочем, простить можно. Но мне кажется, что вы ими злоупотребляете.
    P.S: Обидеть вас совершенно не хочу, но имха есть имха. Оценивается стих и высказывается то, как он воспринимается. И не более того.
ОктавианRe:4 шагапт 20 май 2005 23:00:21
    eiw, вы тут Баньши в другом посте много рассказывали о трудностях перевода. Я уж не стану акцентировать на том, что пытался стишки с английского переводить; я в данном случае только параллель провожу. Так вот, извольте теперь стерпеть небольшую лекцию о специфике стихосложения.
    Во-первых, я осознанно пишу стихи уже 11 лет. То есть, для меня это 11 лет как дело всей жизни. И, продираясь через всяческие влияния, искушения и трудные случаи, я вижу, что прогресс есть. В моем понимании прогресс виден по таким вещам, как: совершенствование техники, овладение новыми выразительными средствами, новыми формами - и все это при сохранении старых. Я очень осторожно вливаю свежую кровь в старые вены. Много лет я сознательно ограничивал свой поэтический словарь, очищая его от слов, которые, по моему мнению, не годились для поэзии. Потом - я столь же сознательно начал его обогащать. У меня даже бывали периоды одержимости каким-либо словом, когда оно из пассивного словаря переходило в активный. Однако я очень тщательно подбираю слова. Так было всегда, и этот принцип не изменился.
    Теперь о других характерных моментах вашего монолога. Мне кажется, вы путаете интеллект с эрудицией. Мой интеллект достаточно развит для того, чтобы я понимал, насколько он несовершенен. Поэтому ругательство "дурак" для меня табу. Что же касается эрудиции, которую некоторые ошибочно принимают за ум, - мне кажется, это уже не моя проблема, абсолютно. Умные книжки читать никому не возбраняется.
    Ну и последнее. По-моему, вы преувеличиваете сложность моих стишков, потому что не читали по-настоящему интеллектуальной поэзии. Вам просто не с чем сравнивать. Но тут я вам не помощник.

    *задумчиво* Пожалуй, если я настолько далек от плебса, что даже родная песочница готова подвергнуть меня остракизму, следует немного опередить события и уйти первым. Пока пемзой не закидали.
    Так что больше стишков не будет. Достаточно я порезвился. Сайонара =)
eiwRe:4 шагапт 20 май 2005 23:50:02
    Октавиан: интеллект с эрудицией я не путаю ни в коем разе. Но думаю, что выразилась достаточно понятно, несмотря на такую вот «подмену понятий». Считаю, что стихи должны восприниматься не только умом, но и чувством. И вот это самое чувство, которое возникает при прочтении, и пытаешься потом донести. Но выходит- напрасный труд.

    Меня удивляет только одно. Если вы 11 лет пишете стихи, считаете себя профессионалом, то ... зачем давать их читать дилетантам? И если вы видете отзыв дилетанта, зачем на него обижаться, а уж тем более делать какие-то там выводы? Нет, я действительно дилетант в области поэзии, но думалось, что любые отзывы не возбраняются, а поощряются. Выходит, что вам нужно "аааааах как здорово!" или- никак. И с другой стороны, мне гораздо проще уйти, потому что меня с вашей "родной песочницей" ничего не связывает, а ваше же творчество данный форум все же украшает. Тем более, его здесь ценят, и ценят весьма. Просто не все. Просто это на любителя. И Пикассо, знаете ли, не все любят.
    Ну а уж за монолог- звиняйте. Здесь не чат, поэтому стараешься изъясниться в одном сообщении.
    И напоследок- Октавиан, прошу прощения за то, что уделила вам столько внимания. Торжественно обещаю больше этого не делать.
    С уважением.
Страницы: 1 - 2 - 3 - 4 - 5

А вы что думаете?
Имя
Пароль Войти
E-mail
Код
Тема
Текст

(Выделите текст)
К списку

Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru